Deprecated: stripos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/skins/Cosmos/includes/CosmosTemplate.php on line 1316
×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 80 articles on Witte Raaf. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



Witte Raaf
80Articles

Lore:De Ballade van Kalesh Trianglini

Revision as of 21:23, 27 February 2023 by Rafaeltheraven (talk | contribs) (Created page with "Kalesh had naar alle ogenschijn een vrij normaal leven. Hij leefde in een klein dorpje gelokaliseerd op het nieuwe continent samen met zijn vader en moeder. Zijn vader, Amon Trianglini is een Human die werkt als bibliothecaris. Zijn moeder, Kashava Trianglini, is een Yuan-ti pureblood, wiens verhaal even interessant als onbelangrijk is. In het dorp zorgde zij voor Kalesh en werkte bij de medicijnman als assistent. Dit maakt Kalesh dus een Yuan-ti halfblood. Omdat zi...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Kalesh had naar alle ogenschijn een vrij normaal leven. Hij leefde in een klein dorpje gelokaliseerd op

het nieuwe continent samen met zijn vader en moeder. Zijn vader, Amon Trianglini is een Human die

werkt als bibliothecaris. Zijn moeder, Kashava Trianglini, is een Yuan-ti pureblood, wiens verhaal

even interessant als onbelangrijk is. In het dorp zorgde zij voor Kalesh en werkte bij de medicijnman

als assistent. Dit maakt Kalesh dus een Yuan-ti halfblood.

Omdat zijn vader in de bibliotheek werkte was Kalesh al van jongs af aan tussen de boeken te

vinden, maar omdat hij in een dorp leefde dat ver afgezonderd was van de rest van het koninkrijk

(Het dichtstbijzijnde dorp was anderhalve dag met paard en wagen) had hij na een tijd alle boeken

zo’n driemaal doorgelezen. Zo verstreken de dagen in het dorp van Manbar, Amon werkt in de

bibliotheek, Kashava helpt de medicijnman en Kalesh zit, tussen het leren op school en het soms

buitenspelen met wat vrienden, te lezen.


Op een dag, terwijl dit tafereel zich afspeelde, gebeurde er iets ongewoons in het dorp: Er kwam een

bezoeker.

Vreemdelingen kwamen niet zo vaak in het dorp, en dit soort vreemdeling zag je al helemaal niet

vaak. De bezoeker had een rode huid en op haar schouder stond een grote vogel gezeteld. Kalesh

had hier wel eens over gelezen; dit was hoogstwaarschijnlijk een Tiefling! De eerste uit het dorp die

op de Tiefling af kwam was Kalesh z’n moeder. Als oorspronkelijke buitenstaander wist ze hoe het

was om als nieuweling het dorp in te komen. Kashava bood de Tiefling onderdak aan voor zo lang

het nodig was.

Bij hun thuis vertelde de Tiefling grootste verhalen over verre landen, dappere avonturiers en

knappe prinsessen. Kalesh was als gehypnotiseerd door de verhalen van de vreemdeling. Elke keer

als een verhaal voorbij was vroeg hij om een nieuw verhaal, of een oude, tot grote ergernis van zijn

ouders. De Tiefling bleef drie dagen en drie nachten in het dorp, voordat ze besloot dat het weer tijd

was om verder te gaan. Bij het afscheid gaf ze nog een laatste geschenk aan de jonge Kalesh, een

boek.

Het boek had geen notabele kaft, er was geen titel en er was geen auteur genoteerd. De pagina’s

beschreven het leven van een meisje, ongeveer de leeftijd van Kalesh, en haar familie op het oude

continent. Het was een soort dagboek. Het beschreef de meest innerlijke gevoelens van het meisje,

naar wie alleen gerefereerd werd als “ik”. Haar blijdschap, haar woede, haar liefde. Een belangrijk

karakter in het boek was het huisdier van het meisje. Het werd beschreven als groter dan de

grootste volwassene en sterker dan elke pestkop. Richting het einde van het boek komen er steeds

meer gaten in het verhaal, er gaan weken voorbij zonder dat er geschreven word, waarna snel

excuses worden aangeboden dat ze zo lang niks heeft geschreven. De laatste pagina beschrijft hoe

het meisje en haar familie moeten vluchten voor een onbekend kwaad, daarna stopt het.

Naast het verhaal staan achterin het boek ook nog een aantal notities. De notities beschrijven hoe

het meisje haar huisdier opriep. Verschillende mystieke symbolen, astrale lijnen en occultische

cirkels vertellen de lezer hoe het dier verscheen en hoe het sterker kon worden. Helaas was Kalesh

niet geschoold in de magische werelden, hij zou handelaar worden.


Dag in en dag uit las Kalesh het boek. Hij werd steeds meer gegrepen door de schrijfster. Hij lachte

als een grappige situatie werd beschreven, werd boos over hoe haar broers zich gedroegen en huilde

aan het einde, als het meisje een ogenschijnlijke dood tegemoet gaat. Ook probeerde Kalesh de

aantekeningen te ontcijferen, het was misschien dan fictie, hij had toch niks anders te doen.

Tot, op een dag, hij de eerste bladzijde ontcijferde. De symbolen waren doorgrond, de cirkels exact

nagetekend en de sterren stonden goed, misschien voor de lol dan toch maar proberen? En zo zat

Kalesh in zijn kamer met verschillende kaarsen, tekens en een bakje noten als snacks, verschillende

spreuken en vage talen uit te spreken. Toen hij het laatste woord uitsprak leek er heel even niks te

gebeuren. De teleurstelling maakte snel plaats voor schok toen een bliksemschicht uit de hemel

insloeg alsof god boos was dat Kalesh zulke vunzige woorden gebruikte. Met de maneschijn als enige

vorm van licht (het dak was er immers af en de kaarsen uitgeblazen) keek Kalesh naar waar ooit zijn

tapijt lag. In de plaatst daarvan lag een slang, groter dan de grootste volwassene.

Kalesh was te geschokt om iets te doen. Vechten of vluchten is meestal de eerste reactie, maar in dit

geval leken beide een beetje zielig. Totdat hij zijn moeder boos hoorde roepen wat er in

hemelsnaam was gebeurd, toen besloot hij toch maar te vluchten. Nadat Kalesh het gevoel had dat

hij er genoeg weg was gerent en hij zijn moeder niet meer kon zien, zag hij dat de slang hem was

gevolgd.

De exacte details van de ontmoeting zullen we je besparen, maar ga er maar vanuit dat het precies

zo ongemakkelijk was als je zou verwachten.

De slang introduceerde haarzelf als Trisssh (3 keer s) maar wou verder niks kwijt. Over het meisje zei

ze niks te weten, nog vertelde ze waar ze vandaan kwam. Na een tijdje gaf Kalesh het op, de

uitputting maakte plaats voor trots, hij had een magisch beest opgeroepen!

De trots maakte plaats voor angst toen hij zijn moeder zag aanlopen.

Een lang gesprek, en het intrekken van zakgeld, later, werd hij terug naar huis gesleurd. Hij moest

alle rotzooi opruimen.

Tijdens het opruimen drong er wel iets tot Kalesh door, de notities waren echt! En als de notities

echt waren, dan waren de personages in het verhaal misschien ook echt. Dan was het meisje dus

ook...


En zo zijn we aangekomen bij waar we nu zijn. Na een moeilijk gesprek met zijn ouders vertrok

Kalesh uit het dorp en stapt hij op de eerste de beste boot naar het oude continent, in de hoop om

het meisje te vinden dan hem al zo lang in zijn greep houd, of tenminste te ontdekken wat er met

haar gebeurt is.